บล็อกนี้เป็นเพียงช่องทางรวบรวมข้อมูลข่าวสารจากที่ต่างๆ ผู้จัดทำไม่ได้มีเจตนาบิดเบือนข้อมูลข่าวสารหรือต้องการให้ร้าย องกรณ์ หน่วยงานและบุคคลใดๆทั้งสิ้น+++++ หากบทความใดผิดพลาดหรือกระทบต่อ องกรณ์ หน่วยงาน หรือบุคคลใด ผู้จัดทำก็กราบขออภัยไว้ล่วงหน้า +++++ ผู้อ่านท่านใดมีข้อมูลหักล้าง ชี้แนะ หรือมีความเห็นใดๆเพิ่มเติมก็ขอความกรุณาแสดงความเห็นเพื่อให้เป็นความรู้สำหรับผู้อ่านท่านต่อๆไปได้ตามแต่จะเห็นสมควร ------------- ขอขอบคุณเจ้าของบทความทุกๆท่านมา ณ. ที่นี้ด้วยครับ *******ช.ช้าง *******

วันศุกร์ที่ 8 กรกฎาคม พ.ศ. 2554

เมื่อ ยิ่งลักษณ์ เริ่มขยับยกแรก ยกเลิกกฎหมายหมิ่นฯ เบื้องสูง

 Posted by ฉันชนบท ,


หลักฐานยืนยันจากปากของ "ยิ่งลักษณ์ ชินวัตร" ....ตระกูลนี้มีปัญหากับกฎหมายหมิ่นฯ เบื้องสูง?!!
ตระกูล คุณมีปัญหาอะไรนักหนากับกฎหมายหมิ่นฯ เบื้องสูง ถึงได้จุ้นไม่เลิก คุณคิดอะไร...คนไทยรู้ทันนะ ถ้าคุณคิดว่า คุณบริสุทธิ์ใจจริง ก็ออกรายการพิเศษทางสถานีโทรทัศน์ของประเทศไทยทุกช่อง ประกาศให้คนไทยทุกคนได้รู้ว่า คุณกำลังจะทำอะไร เหตุใดคุณจึงต้องแก้กฎหมายนี้ แล้วคอยดูว่าคนไทยเกือบทั้งประเทศจะทำอย่างไรต่อไป ประชาชนเขาคิดยังไง เมื่อสิ่งที่คุณจะทำกระทบกระเทือนต่อความมั่นคงของประเทศ และสถาบันอันเป็นที่รักยิ่งของคนไทย
สัญญาณอันตรายกำลังมาเยือน สะเทือนประเทศไทย...คนไทยเอ๋ย จงรักและสามัคคีกันไว้
"ปูแดง" ออกลาย! เล็งแก้กฎหมายหมิ่นฯ เบื้องสูง
โดย ASTVผู้จัดการออนไลน์ 7 กรกฎาคม 2554 21.39 น.
ยิ่งลักษณ์จ้อ สื่อนอก เล็งแก้กฎหมายหมิ่นฯ เบื้องสูง อ้างไม่อยากให้ประชาชนใช้กฎหมายนี้บ่อยเกินไปและใช้ในทางที่ผิด พร้อมแบะท่าทำประชาพิจารณ์ยกเลิกรัฐธรรมนูญปี 50 แถมอ้างเฉยหากจะปรองดองทุกคนต้องกลัไปก่อนคำตัดสินของศาล ลั่นจะไม่ยอมนิรโทษกรรมคนทำ เสื้อแดงตาย  
       วันนี้ 7 ก.ค. น.ส.ยิ่งลักษณ์ ชินวัตร ว่าที่นายกรัฐมนตรีหญิงคนแรกของประเทศไทย ให้สัมภาษณ์ กับ The Independent ของ สหราชอาณาจักร และหนังสือพิมพ์ต่างประเทศฉบับอื่นๆ ถึงเหตุความรุนแรงเมื่อช่วงต้นปีที่แล้ว ระหว่างการปะทะกันระหว่างผู้ชุมนุมเสื้อแดง กับเจ้าหน้าที่รัฐบาล จนส่งผลให้มีผู้เสียชีวิตอย่างน้อย 90 คน โดย น.ส.ยิ่งลักษณ์กล่าวว่า พรรคเพื่อไทยต้องแจ้งต่อประชาชนเกี่ยวกับแผนการในเรื่องนี้ และตนก็เชื่อว่าประชาชนชาวไทยเปรียบเสมือนคนป่วย และอย่างน้อยประชาชนก็ได้ให้โอกาสตน ในการพิสูจน์ความสามารถเพื่อช่วยประชาชนคนไทย
      
       
สำหรับปัญหาเกี่ยวกับความผิดอาญาฐานหมิ่นพระบรมเดชานุภาพ ซึ่งมีโทษจำคุกสูงสุดถึง 15 ปี น.ส.ยิ่งลักษณ์กล่าวว่า ควรจะมีการสะสางให้เสร็จสิ้น และตนก็คิดว่าปัญหาดังกล่าว เป็นเรื่องที่อ่อนไหว ซึ่งจะต้องหาผู้ที่มีความชำนาญการเป็นพิเศษ ในการหารือเกี่ยวกับปัญหานี้ และตนก็ไม่อยากให้ประชาชนใช้กฎหมายหมิ่นพระบรมเดชานุภาพบ่อยเกินไป และไม่ต้องการให้คนไทยใช้กฎหมายนี้ในทางที่ผิด      
       นอกจากนี้ น.ส.ยิ่งลักษณ์ยังกล่าวด้วยว่า รัฐธรรมนูญที่ใช้อยู่ในปัจจุบัน ถูกบังคับใช้หลังการรัฐประหารเมื่อปี 2549 ซึ่ง อาจจะมีการเปลี่ยนแปลง หลังกระบวนการหารือ ซึ่งรัฐบาลควรจะถามประชาชนว่าต้องการรัฐธรรมนูญฉบับใด อีกทั้งควรจะทำประชาพิจารณ์เกี่ยวกับเรื่องนี้ด้วย แต่ รัฐบาลจากนี้ไปจะไม่เริ่มต้นใหม่ทั้งหมด และสิ่งที่ตนสนใจเป็นอับแรกคือ การแก้ปัญหาเศรษฐกิจ
      
       น.ส.ยิ่ง ลักษณ์กล่าวอีกว่า สิ่งแรกที่จะทำให้การปรองดองเกิดขึ้นจริง คือ ทุกๆ คนต้องกลับไปก่อนคำตัดสินของศาล และตนจะไม่ยอมรับการนิรโทษกรรม สำหรับผู้ที่จะต้องรับผิดชอบต่อการเสียชีวิตของประชาชนในเหตุการณ์ความ รุนแรงเมื่อปีที่ผ่านมา ซึ่งการปรองดองแตกต่างจากการนิรโทษกรรม
      
       ส่วน ในประเด็นที่เชื่อกันว่า พ.ต.ท.ทักษิณ ชินวัตร คือผู้อยู่เบื้องหลังการบริหารงานของพรรคเพื่อไทย น.ส.ยิ่งลักษณ์กล่าวว่า พี่ชายของตนมีประสบการณ์ทางการเมืองอย่างสูง แต่ตนก็มีความสามารถพอที่จะตัดสินใจเองได้ ดังนั้นคิดว่าจะเป็นผู้นำด้วยตัวของตัวเอง

Yingluck Shinawatra: 'I am cabable to make my own decisions'

Thailand's new Prime Minister tells Andrew Buncombe that she, not her exiled brother, is pulling the strings to unite a chaotic nation

Thursday, 7 July 2011
AP
Yingluck Shinawatra, Thailand's prime minister in waiting
It has only been days since she stunned the country with her landslide election victory, but the woman set to become Thailand's first female leader is already under fierce pressure to charge the outgoing Prime Minister with murder and reform the country's harsh lese-majesty law.
Even before she and her government are officially sworn in, Yingluck Shinawatra is facing demands from the political Red Shirt movement – which helped her Puea Thai (PT) party secure power – to press ahead with controversial policies that could create fresh turmoil. They could even threaten to derail her election win.
Since that comprehensive victory on 3 July, Ms Yingluck has projected a moderate, conciliatory image and said her priorities will be introducing a series of economic measures and trying to unite the country. But it is clear that the priorities of Ms Yingluck and her PT advisers are somewhat different from those of the Red Shirts whose anti-government protests last year brought the centre of Bangkok to a halt and who this week turned out in large numbers at the ballot box.
Chief among the differences concern the events of last spring when more than 90 people were killed in clashes between Red Shirts and government troops. Ms Yingluck said she supports continuing and expanding the work of a truth and reconciliation commission that is looking into the circumstances surrounding the deaths. But the activists are far more blunt, demanding that the outgoing Prime Minister, Abhisit Vejjajiva, be brought before the courts for his alleged role in last year's crackdown.
In her first newspaper interview since winning the election, Ms Yingluck told The Independent and another international publication that she recognised the high expectations she now faced.
"We have to tell people what is the plan," she said. "I believe the Thai people are patient, and the people at least give me a chance to prove my ability to help them."

On the issue of lese-majesty, a defamation law for which people can be jailed for up to 15 years for comments deemed to be insulting of the monarchy, she said a review could be carried out. Human rights campaigners have argued the measure was increasingly used under Mr Abhisit's administration to silence opponents and dissidents. A number of Red-Shirt leaders face lese-majesty allegations and one, Jatuporn Promphan, is in jail.

"I think this issue is a big sensitive issue. We need to have someone specialised to discuss [this]," she said. "We don't want people to use lese-majesty too often. We don't want Thai people to misuse this law."

She also suggested that the current constitution – drawn up following the 2006 coup which forced her brother, Thaksin Shinawatra, from office – could be changed after a consultation process.

"We shall ask which version people want. We have to do public hearings for this issue," she said. "We will not discuss this at the beginning. The first priority for me is solving economic problems."

At the offices of the Red Shirts, formally known as the United Front for Democracy Against Dictatorship, the chairwoman, Tida Tawornseth, scoffed at the front page of a Thai newspaper that listed seven PT priorities and admitted she did not share them.

"The first thing for reconciliation is the truth. That should come out first," she said. "Everyone should go before the courts. I will not accept an amnesty [for those responsible for last year's deaths]. Reconciliation is different from amnesty."

Ms. Tida said activists also wanted to rewrite the constitution and examine the lese-majesty law.

"We want to have a commission and representatives study and discuss the new constitution," she said. "It's not just lese-majesty. That is one of the points."

Another influential Red-Shirt supporter, Giles Ji Ungpakorn, who now lives in the UK, wrote that "the important question after the election is whether the Puea Thai government will match such commitments to freedom and democracy shown by those who voted for it".

He called for the freeing of all political prisoners, the scrapping of lese-majesty, the sacking of the army chief, General Prayuth Junocha, and the indictment of both General Prayuth and Mr Abhisit.

Disagreements over policy priorities and the pace at which change should be introduced are common among many political parties and the movements that spawned them, particularly after an election victory.

But they highlight the challenges facing the 44-year-old Ms Yingluck as she seeks to juggle competing interests. She is at pains to play down the prospect of the imminent return to Thailand of her brother, who many analysts believe remains the controlling hand behind PT. "My brother is highly experienced politically," she said. "But I am capable enough to make my own decisions... So I think I [will] do the leadership myself."

More than a year after the Bangkok violence, the commission tasked with investigating the circumstances has yet to make its final report. One of the most controversial incidents took place at Bangkok's Wat Patum temple, where hundreds of protesters converged after troops forced them from the camp they had established nearby. Six people were killed and others wounded.

Last year, a leaked report by police investigators suggested that special forces troops had fired into the temple from their positions on an overhead railway line.

A senior member of the commission said this week that inquiries were ongoing.

But he said the army had still not made available around seven soldiers the commission wished to interview. "We're told they are now based in the south," said the official.

Who is Yingluck Shinawatra?

* Yingluck Shinawatra is set to become Thailand's first female prime minister. But it's her family name, not her gender, which has attracted most attention since her political career began in earnest just two months ago.

* Born in 1967, Ms Yingluck is the youngest sister of Thailand's controversial former premier Thaksin Shinawatra, who was forced from power by a military coup in 2006. He now lives in self-imposed exile in Dubai to avoid a prison sentence in his homeland.

* A successful businesswoman by trade, this sibling connection was the closest thing Ms Yingluck had to experience in the political arena until May, when she was announced as the prime ministerial candidate for her brother's former party, Phea Thai.

* Critics have been quick to point out the 44-year-old's lack of political experience, and her brother remains a divisive figure, despite the power he still yields among the nation's key political figures.

* However, Ms Yingluck has so far proved popular among Thai voters. Her brother won favour for her among his supporters by describing her as his "clone", but she has also been lauded for her down-to-earth approach to meeting voters.

Enjoli Liston

Source: http://www.independent.co.uk/news/people/profiles/yingluck-shinawatra-i-am-capable-enough-to-make-my-own-decisions-23

1 ความคิดเห็น:

ไม่ระบุชื่อ กล่าวว่า...

ว่าแล้วเหตุการณ์นี้เกิดขึ้นแน่นอนเมื่อพวกพรรคเพื่อแม้วเข้ามาบริหาร
ก็ดีเหมือนกันให้ประเทศไทยบอบชำมากๆๆๆๆๆๆๆแล้วพวกคนไทยที่ไร้สมองจะได้คิดเป็นซะที

แสดงความคิดเห็น

รีโมท ซื้อ รีโมท จากผู้ค้าส่งโดยตรง ที่มีหน้าร้านจริง ที่ บ้านหม้อ และ คลองถม ราคาถูกกว่าใคร ปลอดภัย มีรับประกัน

คนไทยกู้แผ่นดิน บนเฟชบุ๊ค

บทความย้อนหลัง